- · 《楚天法治 》栏目设置[06/28]
- · 《楚天法治 》投稿方式[06/28]
- · 《楚天法治 》征稿要求[06/28]
- · 《楚天法治 》刊物宗旨[06/28]
基于语料库的冤假错案英语新闻报道的实例化研(5)
作者:网站采编关键词:
摘要:七、结语 本文运用AntConc 3.4.3以及LancsBox v2.0.0分别对《中国日报》关于“聂树斌案”的相关英语报道进行分析,用量化的数据结果呈现了语篇生成中从概括
七、结语
本文运用AntConc 3.4.3以及LancsBox v2.0.0分别对《中国日报》关于“聂树斌案”的相关英语报道进行分析,用量化的数据结果呈现了语篇生成中从概括的系统到具体文本的实例化过程。其中,主题词和词频分析采用自下而上的方法分析,由带有法律色彩的词汇来体现其语类特征,在语域的选择上,报道的关注点主要在人民法院的行动以及聂树斌家人的情感上。通过对高频词“court”(法院)、“mother”(母亲)、“family”(家人)的搭配分析,通过分析两个不同的概念所体现出的不同语言选择、组合规律,揭示此类语篇中所体现的特有的文本类型。研究发现新闻在报道“court(法院)”时较多地采用具有概念意义的词汇,构建法院在平反“聂树斌案”时所采取的一系列行动,进而隐性地表达对法院在推动案件进展所做出努力的正面评价。而与聂树斌家人相关的语篇则更多搭配具有情感意义的词汇,传达人际意义。实例化文本中概念意义和人际意义的耦合,能够“晓之以情、动之以理”地讲述司法正义实现的经过,以及让事件参与者以及读者都感受到这种正义的实现所带来的变革和进步。
《中国日报》作为我国在国际主流媒体上发声和交流的重要媒介和平台,承担着对外宣传我国司法进程的重要责任,同时也要捍卫中国的法律权威,秉承依法治国的法律理念。在国内的冤假错案的报道上,《中国日报》在语言资源的调动上有其进步和可取之处,对宣传我国依法治国的理念和法制进步也起到很大的作用。但同时也存在诸多问题,比如事件参与者相对较少,很多当事人及舆论未能有发声的机会等。这些问题还有待国内的媒体改善,从而进一步提高我国对外宣传法治的能力。语言的选择和重组是构建意识形态和价值观的重要手段,对冤假错案英语新闻语篇的分析不仅是对语言学范畴的研究,同时也能对社会语境以及法律理念的传播带来一定启发。
[1] 陈荣鹏,王登辉.新时期检察工作科学发展的思路与展望[J].重庆理工大学学报(社会科学),2016(1):112-118.
[2] 司显柱.论我国对外英语新闻翻译及传播效果研究[J].外国语文,2016(3):109-115.
[3] HALLIDAY M A K.An introduction to functional grammar[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[4] HALLIDAY M A K,MATTHIESSEN M.An introduction to functional grammar[M].London:Arnold,2004.
[5] MARTIN J :Realization,instantiation and individuation in a Botswanan town[G]//MAHBOOB A,KNIGH N :Cambridge Scholars Publishing,2008.
[6] 马丁,王振华.实现化、实例化和个性化——系统功能语言学的三种层次关系[J].上海交通大学学报(哲学社会科学版),2008(5):73-81.
[7] MARTIN J R,WHITE P P R.The language of evaluation:Appraisal in English[M].New York:Palgrave Macmillan,2005:25,29.
[8] 唐青叶.意义潜势与个体化——基于教育语篇意义表征模式的探讨[J].外语学刊,2016(1):58-63.
[9] 图恩·凡·戴克.作为话语的新闻[M].北京:华夏出版社,2003:181.
[10] FOWLER in the news:Discourse and ideology in the press[M].London:Routledge,1991.
[11] BEDNAREK M,CAPLE H.News discourse[M].New York:Continuum,2012:7-10.
[12] VERSCHUEREN news reporting:Metapragmatic metaphors and the U-2[M].Amsterdam:John Benjamins,1985.
[13] BAKER P,LEVON the right cherries? A comparison of corpus-based and qualitative analyses of news articles about masculinity[J].Discourse & Communication,2015,9(2):221-236.
[14] HANSEN K R.News from the future:A corpus linguistic analysis of future-oriented,unreal and counterfactual news discourse[J].Discourse & Communication,2016,10(2):115-136.
[15] BEDNAREK in media discourse analysis of a newspaper corpus[M].London:Continuum,2006.
[16] KRENNMAYR T.What corpus linguistics can tell us about metaphor use in newspaper texts[J].Journalism Studies,2015,16(4) 530-546.
[17] 李莉华.情态动词will和may在英语学术论文写作和新闻语体中的使用——一项基于语料库的跨语体研究[J].外语教学,2011(6):38-43.
[18] 徐珺,自正权.基于语料库的英语财经新闻汉译本的词汇特征研究[J].中国外语,2014(5):66-74.
[19] 陶雪城,张萍.基于自建语料库对NBA英语新闻标题的分析[J].东南大学学报(哲学社会科学版),2010(S1):165-172.
[20] 张鹏,辛柯.广播新闻英语语料库的建设研究[J].西北工业大学学报(社会科学版),2008(3):63-66.
[21] 冯正斌,王峰.财经英语新闻语料库的建设构想与教学应用[J].外语电化教学,2016(2):54-58.
[22] MATTHIESSEN C.The“architecture” of language according to systemic functional theory:Developments since the 1970s[G]//HASAN R,MATTHIESSEN C,WEBSTER discourse on language:A functional perspective (volume2).London:Equinox Publishing,2007:505-562.
文章来源:《楚天法治》 网址: http://www.ctfzzz.cn/qikandaodu/2021/0425/596.html
上一篇:黑暗中的侠义美国动漫的法治主题
下一篇:法治中国英译新探